domingo, 8 de abril de 2012

Sometimes



Sometimes
          to talk to you is like entering a temple
                   where only holy words are spoken
                             and truth
                                      is a confession
                                                to a force capable of all

sometimes
          to let you read my eyes
                   is as standing naked
                             in front of a crowd
                                      of uncertainties and fears
                                                to break them all for once

sometimes
          i hide inside an abyss
                   behind a mask
                             so nothing touches me
                                      nothing hurts me
                             where nothing is felt
                                      and pain is not a menace

still
          sometimes
                   i challenge myself
                             and dare to look at you
                                      with all my wantings
                                      tell you about those days on which i miss you
                                      the times when i think of you
                                      those instants when i wished you were so close
                                                shelter on your shoulder
                                                fall asleep in your arms
                                                awake close to the air you breathe
                             that is also my truth

then
          the memory of an indomitable horse assaults me
                   i pick up my cap
                   cover myself
                             so that you can’t look inside me
                   i struggle
                             so you don’t cross the bridge of my eyes
                                      through the bottom of my thoughts
                                                to later turn around
                                                          galloping
                                                                   towards god knows where
                                                                            but yet so far away

it is time to erase my questions
          ignore the answers
                   evade the truth
                             travel through the imprecision of hours
                             sit there and there remain
                             staring at life
                             watching how it escapes through my fingers
                                       without a single attempt to grab it
                             to let go so it doesn’t leave
                             to stay in silence so it can listen
                             to hide so it can see me
                                       and wait for the day
                                                when the bridge is crossed

meanwhile
          I flow
                   and float
                             resign to be who i am
                                      inside the depths of me
                                                on the surface of you


©Sometimes
Kaa
(Karen A. Joglar)

martes, 3 de abril de 2012

El timbre callado


Miro alrededor y todo parece el escenario ideal para un día extraordinario: un cielo espectacularmente azul clarito, una que otra nube blanca casi deshaciéndose transparente. 

Es domingo, y como si fuese un momento mágico, hasta lo pájaros se acomodan en árboles distintos y unos a los otros se cantan y se contestan. Claro, interrumpido por el sonido de la manguera con el chorro de agua dando sobre metal, seguido por una escoba que definitivamente estrega con espuma unos escrines. 

Me siento en el mood  de escribir lo que estoy escuchando y ver si los sonidos van a la par de lo que siento. Para crear el ambiente perfecto sintonizo la radio en una musiquita chévere, así como tranquilita pero sin que parezca de salón de belleza o de la que uno escucha cuando camina window shopping por los moles.  No hago más que sentarme y se acaba la canción. No le había prestado atención a la letra por si acaso era romántica que no me dañase la nota.  Hay un hombre hablando en inglés, pero mi cerebro estaba en español. Por eso no pude entender lo que estaba diciendo hasta que subió la voz un poco y dijo “¡Praise de Lord!”. 

Okei. Pues había puesto una emisora religiosa… ¡y en inglés! Pero no quería levantarme de la silla. Me había dado trabajo animarme a escribir y ya lo estaba haciendo. Así que decidí quedarme en el mode de español y no prestarle mucha atención a los mensajes. No es que me moleste que hablen de Dios, es que ya había hablado con él tempranito por la mañana y eso de escuchar un sermón en inglés no era. 

Bendije el día en que aprendí a escribir con los diez dedos sobre el teclado, y con eso también, a darle rápido pa’ que no se me perdieran las ideas estancadas en un pensamiento en específico.  Cerré los ojos y escuché el sonido del tren urbano.  Debe estar como a unos veinte minutos o más, a pie, desde la casa. Pero el viento sopla desde el este y me trae el zumbido hasta aquí.  Miré el celular, le dí al botón de arriba a verificar si era verdad que nadie me había llamado. Era verdad, no había missed calls.  Tampoco había mensajes de texto.  Eso me llevó a recordar las veces que le reclamaba a mi ex que nunca me escribía un mensajito nice pa’ ver cómo me estaba yendo el día. Ni me llamaba para ver si me acostumbraba a estar sola en la casa, en un país tan distinto al mío.

Parece una eternidad desde que me fui de Holanda.  Los domingos eran tan distintos. Nos preparábamos un desayuno como para reyes; dejábamos todo recogido, chequeábamos en AccuWeather como iba a estar el tiempo ese día. En Holanda cambia de sol a lluvia con la velocidad de la luz. Entonces arrancábamos sin rumbo por la inmensa autopista, nos desviábamos hacia una carretera secundaria, y empezaba el desfile de campos que parecían infinitos, ovejas, más adelante vacas, granjas (bien distantes una de la otra), las calabazas decorativas de todas las formas y colores puestas sobre una mesa con una pequeña cajita para que el que pasara dejase unas monedas y se llevase una calabaza, o dos, o tres, ¡o diez!

Se detuvo el chorro de agua. Volví a la realidad con el sonido de los motores de un avión que despegaba (como hacía un ratito había despegado mi mente). Sí, desde aquí también se sienten los aviones despegando. Como recordándome que quiero regresar a la vida que llevaba, pero que ahora no se puede.  Volví a mirar el teléfono, pero esta vez no apreté el botón para ver si tenía mensajes o missed calls. No me había despegado de él.  No había sonado el timbre de los Angry Birds que me avisan si alguien me texteó.  Es raro que suene uno o el otro. 

Los pájaros ya no estaban cantando. La ropa sigue colgada en el cordel esperando a secarse. Ahí estaba de nuevo la voz del ministro hablando en lenguas.  Tal vez no sea mala idea imaginarme que está hablando conmigo. Sería chévere una conversacioncita pa’ matar el aburrimiento, pa’ pensar en otra cosa.  Oigo una puerta de carro que se cierra. Una sola, no dos.  Y vuelvo a despegar.



miércoles, 21 de marzo de 2012


Lakhesis (λάχεσις) (dutch – Lachesis)


 Long hair
in curls
as the beams of a black sun
over my lap
five white serpents
surface amid the dark furrows
hide
slide
braid the distance between the broken dreams 
a broken heart
the grief that howls
the mute tone of silence
her closed eyes
flood the air
with the stench of her steps
                halted
                                in pause

i am filled by whispers
of prayers
of a repeated pater noster
where is the last word?
is it now the time to cross the bridge
to absence?

breathing slow
weaving breath blows
curling legs
her hand ripples towards mine
rises to my neck
her fingers cover my lips
so that conscience doesn’t escape
to silence fear
to drown the uncertainty of empty days

she raises
as smoke
stares at me
leaves
fades
throughout the leaves
of a wood window

it rains behind her footsteps
and i remain
with the breeze of her back
stuck to my life


september 13, 2011
Láquesis (Λάχεσις)

Cabello largo
rizado
como los rayos de un sol negro
sobre mi falda
cinco serpientes blancas
se asoman entre los oscuros surcos
se esconden
se deslizan
trenzando  las distancias de los sueños quebrados
de un corazón roto
de la pena que aúlla
el timbre mudo del silencio
sus  ojos  cerrados
inundan el aire
con el vaho de sus pasos
                detenidos
                                en pausa

me lleno de susurros
de plegarias
de un padre nuestro repetido
dónde esta la palabra última?
será ya hora de cruzar el puente
hacia la ausencia?

respira despacio
hilando soplos de aliento
sus piernas se enroscan
su mano ondula hacia mi mano
sube hacia mi cuello
sus dedos me cubren los labios
para que no se escape la conciencia
para callar al miedo
para ahogar la incertidumbre de los días vacíos

se levanta
como el humo
me mira
se marcha
se desvanece
a través de las hojas
de una ventana de madera

llueve detrás de sus pisadas
y me quedo
con el aire de su espalda
pegado  a mi vida



13 de septiembre de 2011